Источник: Поэзия народов Кавказа в переводах Арсения Тарковского, сборник, М., 2002г.
Из армянской поэзии |
Я ждал, я пролил столько слез,—
Я в добрый час увидел яр!
Меня встречаешь, роза роз,
Шипами,
Шипами,—
Я в добрый час увидел яр!
Приди, пойми печаль мою:
Мученья смертные таю,
Горю любовью, слезы лью
Ночами,
Ночами,—
Я в добрый час увидел яр!
Наденешь пурпурный атлас,
Погубишь мир, отрада глаз.
Тебе к лицу рубин, алмаз —
Рядами,
Рядами,—
Я в добрый час увидел яр!
У саза нет иных забот,
Твои шамамы он поет.
В саду ты водишь хоровод
С друзьями,
С друзьями, —
Я в добрый час увидел яр!
Саят-Нова забыл покой:
Твои глаза — пинджан златой.
Да не глумится недруг злой
Над нами,
Над нами,—
Я в добрый час увидел яр!
***
Косы твои — рейхан в росе — нежней дорогих шелков,
Брови — начертаны пером, лицо золотой покров,
Краше уста — на горе всем — и лалов и жемчугов,
Пусть я умру — здорова будь. Я в землю сойти готов
Ради лукавых игр твоих и легких твоих шагов.
Роза изменит — счастлив червь, терзается соловей.
Каждого бог казнит, кого полюбишь меня сильней.
Два бесконечных года я томлюсь по красе твоей.
Пусть я умру — здорова будь. Я в землю сойти готов
Ради лукавых игр твоих и легких твоих шагов.
Розы пурпурной нет в саду — не слышно там соловья,
В сердце ты ранила меня, терзаюсь, жар затая,
Я захворал любовью, лег, — смертельна болезнь моя.
Пусть я умру — здорова будь. Я в землю сойти готов
Ради лукавых игр твоих и легких твоих шагов.
Где ты, Лейли? Я, как Меджнун, брожу в горах без дорог,
Нет мне лекарств от моей любви. Я стражду, я одинок,
Яр, я одну тебя люблю и жажду, свидетель бог,
Пусть я умру — здорова будь. Я в землю сойти готов
Ради лукавых игр твоих и легких твоих шагов.
— Злая,— сказал Саят-Нова,— глаза у меня в крови.
Правнучка Евы, дочь людей,— проклятье моей любви!
Клятву дала мне на тридцать лет — и лживы слова твои.
Пусть я умру — здорова будь. Я в землю сойти готов
Ради лукавых игр твоих и легких твоих шагов.
* * *
О, приди, я твой, не гляди сурово,—
Неужели я принят за чужого?
Снова солгала, обманула снова:
Я пришел, а ты не сняла засова,—
Задремала, мол, не слыхала зова...
Звонкая струна, розы изваянье,
Лучших мастеров лучшее созданье,—
Если ты придешь ночью на свиданье,
«Не засни,— скажу,— выслушай признанье!» —
Каждое твое насмерть ранит слово.
Брови ты сурмишь перышком червонным,
Пряжки в дар тебе шлет Гилян с поклоном,
От волос твоих веет кардамоном.
Как ты можешь спать на беду влюбленным?
Милая, не знай сновиденья злого!
Люди говорят — я кармин бесценный,
Скрытый на груди дар любви нетленный.
Нестерпим твой взор — солнце всей вселенной.
Ты — мой свет, а я — отблеск твой мгновенный,
Мерзну я, ищу — твоего покрова.
Резвое дитя, ты сулишь мне горе.
Как тебя догнать? Ты — кораблик в море.
Опий ты, гашиш, марево во взоре!
Ты Саят-Нову побеждаешь в споре.
Ты — краса. Я — раб. Ты прийти — готова?
***
Милая, давным-давно в сердце мне запала ты,—
Серебра да золота сплавом засверкала ты,—
Улыбнулась: в два ряда жемчуг показала ты.
Солнце мое светлое, искрометней лала ты!
Тень свою на землю всю, стройная, бросала ты.
Покажи мне — яр ли ты? — лик свой на мгновение!
Ветерок измирский ты, вешнее цветение,
Ткань венецианская — мастеров терпение,
Ты в парчу закутана, золотою стала ты.
На тебя гляжу с тоской, плачу всем на диво я,—
Нам бы побеседовать, ты — красноречивая.
Что мне лань и что джейран? Ты резвей, игривая,—
В степь таких стрелков, как я, увлекла немало ты.
Яр неверной не любить — я клянусь, красавица.
На тебе любой наряд всем на свете нравится.
Красоты прекрасней ты. Как мне с клятвой справиться?
Сохнет горло, если мне образ твой представится.
Скорбь Саят-Новы с собой в дальний путь умчала ты.
***
Миру твой царственный облик на диво,
Он предстает мне, луну затмевая,
Как на груди твоей белой красива
С древним распятием цепь золотая.
Кто не видал тебя, мучится каждый,
Каждый, увидев, погибнет от жажды,
Если б, отвергнут, я умер однажды —
Горы бы плакали, мне сострадая.
В сердце несу твои тайные муки;
Бьюсь головой о преграды разлуки;
Я не изменник, не требуй поруки,—
Иль не со мной моя честь родовая?
Милая, нами весь мир недоволен,
Бедный Саят-Нова яр подневолен,
Горло мое пересохло, я болен,
Я из-за яр умираю, рыдая.
***
Твоему суду сердце будет радо,
Ты — пресветлый царь, Грузии услада.
Люди говорят — я, мол, их досада,
Мусор я дрянной, кладезь, полный яда,—
Мол, не обессудь — высказаться надо.
Неженат живу — где искать привета?
Я — мужик: толкнут — и не ждут ответа;
Вот я целью стал для насмешек света;
Сердце я раскрыл — молвят мне на это:
«Холм бесплодный ты меж грядами сада!»
Я царю предстал в чистом облаченье,
Саза моего чуя нетерпенье,—
Мне б грузинских слов позабыть значенье! —
Прочь меня прогнал царь в ожесточенье:
«Грязный войлок ты, поношенье взгляда!»
Сказано: гора встретится с горою.
Боже, будь твоя милость надо мною!
Неужели я и суда не стою?
Лучше бы казнил царскою рукою —
Ты, наставник мой, ты, моя отрада.
Грудь мне сокруши — все равно я вскоре
Возвращусь к тебе с жадобой во взоре.
Брошусь я в Куру, не в Куру — так в море!
Пой, Саят-Нова, пой, лелея горе!
Горе да беда — вот твоя награда.
***
Дитя океана! Мой перл! Для тебя
Алмазов и лалов не жаль, назани,
Язык твой как сахар, уста как пинджан,
А губы как мед и миндаль, назани!
О нежная, крови моей не пролей!
Лицо твое — кости слоновой белей,
Червонные косы — цепей тяжелей,
А родинка — сердцу печаль, назани!
Пугливая ты куропатка в горах,
В парче твоя грудь, как шамамы в садах,
Твой стан — на токарных точили станках,
Зачем ты закуталась в шаль, назани?
Ты — роза, фиалка блаженных долин,
Пера на короне бесценный кармин,
Похищенный в шахских таможнях муслин,
Глаза твои — темный хрусталь, назани!
Саят-Нова — пирам наследник прямой,
Дана ему песенной ты ворожбой,
К любви он рванулся — и ранен тобой,
И раны сочтет он едва ль, назани!
***
Не поведаю миру моих скорбей,
С прошением перед султаншей стою;
Пусть решит справедливо: коль есть вина —
Веревку накинет на шею мою.
Если впрямь на бумагу твой взор упал,
Ты — единственный мой бадахшанский дал —
Разгадай, что я в жалобе написал:
Я в жертву любимой себя отдаю.
Увядает на камне безводном цвет;
Нет в светильнике масла — погаснет свет;
Дела глупой вороне до розы нет;
Без розы не жить одному соловью.
Кто решил через море пуститься вброд —
Понапрасну героем себя сочтет;
Кто за доброе злобою воздает —
Лишится почета в родимом краю.
По заветам былых мастеров живу,
Потому и влюбленным певцом слыву.
Попеченью могилы Саят-Нову
Предайте, оплакав кончину мою.
* **
Ты спросишь о своем рабе, а я отвечу:
О камни бьется головой Саят-Нова,
Огнем горит его душа, покинув тело,
В слезах скорбит полуживой Саят-Нова.
Твоей ли яр не угадать твоих страданий?
Не плачь в полночной тишине, Саят-Нова,
Я, и с другими говоря, с тобою сердцем,
Не мучься, не тоскуй по мне, Саят-Нова!
Твой взор ловлю и слезы лью: умру от жажды.
Плоды взрастил я в том краю — умру от жажды
Томленье смертное таю: умру от жажды.
Спроси: а где наперсник твой, Саят-Нова?
Грозит бедой недобрый час — и нет спасенья!
Мой соловей умрет сейчас — и нет спасенья!
Меня позорит громкий саз — и нет спасенья:
Безумен по моей вине Саят-Нова.
Что делать мне, когда печаль меня тиранит?
Тоска по яр, как злая сталь, мне сердце ранит,
Обету изменить мне жаль — и жертвой станет,
И ляжет под ноги травой Саят-Нова.
Я и сама бы к твоему пришла порогу —
Злословью страшно указать мою дорогу.
О том, чтоб мне твоею стать, взываю к богу,—
Так не терзайся хоть во сне, Саят-Нова!
На хлеб да соль глядит гордец, почета хочет,
Кровавых ран прямой боец без счета хочет,
Желанной горлицы певец прилета хочет,
Иль вспыхнет пылью огневой — Саят-Нова.
Не я ли яр, не ты ли мой — учитель мудрый?
Осуществи закон земной, учитель мудрый:
Я — твой светильник золотой, учитель мудрый,
Будь мотыльком в моем огне, Саят-Нова.
Ты, сердце, бедный сумасброд, скорбя, изныло.
Какой озноб тебя берет! Иль ты забыло,
Как прославлял певца народ? Зачем для милой
Ступил на этот путь кривой, Саят-Нова?
Кто изобрел слова для нас — моя и мой?
Пусть мать меня в закатный час не ждет домой.
Я — Шахсенем, отрада глаз. С вечерней тьмой
Владыкой стань в моей стране, Саят-Нова!
***
Яр, отдай мне твои огорченья все,
Чаровница жестокая, приходи!
Дай прильнуть к расплетенной твоей косе,
Чаровница жестокая, приходи,
Черноокая, приходи!
Раб смиренный, я клятву тебе даю:
В мире суетном только тебя пою.
Вот молю повелительницу мою:
Чаровница жестокая, приходи,
Черноокая, приходи!
Что за горе мою заклеймило грудь?
Краше райского сада у милой грудь.
Красота мимолетна. Добрее будь,
Чаровница жестокая, приходи,
Черноокая, приходи!
Кто подымет столь тяжкое бремя бед?
Яр, я твой! От печали защиты нет,
В смертный час не придет мне на помощь свет,
Чаровница жестокая, приходи,
Черноокая, приходи!
Дар — от муз. Плачет саз, и летят слова.
Взял от пламени пламя Саят-Нова,
И горит, и скорбит, и поет едва:
Чаровница жестокая, приходи,
Черноокая, приходи!
****
Благословен строитель, возведший мост!
С ним камень свой прохожий в лад положит.
Народу жизнь я отдал, — за это мне
Могильную плиту мой брат положит.
Кто сердцем благороден, душой высок,
Сорвет, воспрянув гордо, оковы с ног,
А наш герой отыщет свинца кусок —
На стол купца, удаче рад, положит.
Труба слепого рока о том поет,
Что потерял достаток почтенный род,—
А кто нуждался в шерсти, сегодня тот
Парчи да шелка в скрыню клад положит.
Добро и зло, мой боже, разъедини!
От деспота лихого оборони!
Не на врага в обиде я в эти дни:
Любимый друг мне в чашу яд положит.
Вы, соловьи без вдохновенья, кому нужны?
Пройдет любовь — ее мученья кому нужны?
Саят-Новы стихотворенья — кому нужны?
Теперь любой созвучья в ряд положит.
* **
Все расскажу о родинках любимой:
Одна — Иран, играя, покорила,
Одна — взяла весь мир необозримый,
Сердца — другая, злая, покорила.
Одна теперь — владычица морская,
И Гюмушхан ей платит дань, вздыхая;
Вселенной солнце яркое — другая,
Владычица земная, покорила.
Одна — всегда добром и злом играла,
В горах дремучих ланям стрелы слала,
Одна — прекрасней яхонта и лала;
Какой алмаз другая покорила!
Одна, майдан тбилисский тенью кроя,
Купцам и нищим не дает покоя;
Другая — ищущего яр — без боя,
Сама того не зная, покорила.
Одна — чернеет, звезды затмевая,
Другая — скрыла небеса до края;
Одна — пленила песню, а другая —
Саят-Нову, терзая, покорила.
***
Надела золотую ткань на пурпурный атлас — яр.
Художник мушку начертил: таков был мой приказ, яр;
Твоя улыбка — яркий лал, и жемчуг, и алмаз, яр.
Прекрасный вырез губ твоих чуждается прикрас, яр!
Безумец я, не нахожу тебя достойных похвал;
«Взгляни!» — молил я—не глядишь. Любви мой разум искал —
Ты унесла его с собой, я беден мыслями стал,
В кувшин китайский слезы лью из опаленных глаз, яр.
1де дни? 1де ночи? Я забрел в незнаемые места.
На быстром скакуне любви летит твоя красота,
В зеленом, в синем, в красном ты — тебе к лицу пестрота,
Шелк, бархат, златоткань, парча — ты в новом каждый раз, яр.
Как бабочка вокруг свечи, в огне любовном сную:
Не сгину, если покорю возлюбленную мою.
Я тучу локонов твоих под жгучим ветром пою.
От сглазу верный амулет надень в недобрый час, яр.
Схватил ли я — Саят-Нова — свою любовь за рукав?
Я обезумел, как Бахлул, в ее засаду попав.
«Приди!» — воззвал, за песнью песнь, как яхонты, распродав,—
И шелест платья твоего меня от горя спас, яр!
* * *
Это к нам идет княжна. Кто ее стройней?
Куропатка, ты нежна, ближе подойди!
Соловей любви моей, пестрый соловей,
Слово молви поскорей, ближе подойди!
Где же, добрая, твой рай? Злая, весть подай
И слезам не позволяй литься через край,
Взором лани засверкай, похвалам внимай,
К нам, нарядная, как май, ближе подойди!
Твой Саят-Нова молчит, имя яр таит
И на площадь не влачит горестных обид,
Он удачей позабыт: счастье прочь бежит.
Победи свой робкий стыд, ближе подойди!
***
Весть пришла от яр прелестной: «Ни приветам, — говорит, —
Ни слезам его не внемлю, ни обетам! — говорит.—
О моих сердечных тайнах с целым светом говорит, —
Все равно мне, что случится с тем поэтом!»— говорит.
Брови яр — тугие луки, а ресницы — стрел грозней;
Вдалеке она гуляет, с милой — встретиться не смей!
Эй, друзья, кто горе мыкал? Что вы скажете о ней?
Молвишь: «Здравствуй!» — отвернется. «Что мне в этом?» — говорит.
Соловей безумный страждет, в тяжких ранах грудь певца:
В мире этом у красавиц беспощадные сердца.
Твой Саят-Нова погибнет, но до смертного конца
Он твоим любимым будет! «Нет уж, где там!» — говорит.
* **
Порой любовь другую хочу найти,
Но споры и раздоры придут, уйдут!
На милую и злую взглянуть боюсь:
Насмешливые взоры придут, уйдут.
Я стал золой и жаром: пришел мой час.
Ты, скромница, недаром не кажешь глаз:
С другим смеешься яром? — пускай для вас
Весна и счастье в горы придут, уйдут!
Твой род благословенный храни, творец!
Чей стих тебя достоин, какой венец?
Туда, где ты заплачешь, придет певец,
Согласных сазов хоры придут, уйдут.
Терзаюсь: ты нужна мне, любовь моя,
Жизнь разобью о камни, любовь моя,
Клялась, так будь верна мне, любовь моя,
Иль дни твои, как воры, придут, уйдут!
Саят-Нове покоя не знать, пока
Над ним кинжал заносит твоя рука.
О, пощади, голубка! Пускай тоска
И злой виновник ссоры придут, уйдут!
***
Какую ты преследовала цель,
Когда в тот миг уста твои молчали?
Я болен, яр. Твои глаза — ужель
Моих кровавых слез не замечали?
Приди, взгляни, метни в меня копье!
Я сам подставлю грудь под острие.
Скажи, зачем, сокровище мое,
Конец любви пришел в ее начале?
Джан, отзовись на мой протяжный стон,
Ты выжимаешь сердце, как лимон,
Я на позор тобою обречен,—
Когда певцу бесчестие прощали?
В моем краю мелькнула джан, как тень,
Не оживет застреленный олень.
Без добрых дел проходит долгий день.
Я по своей вине томлюсь в печали.
Саят-Нова сказал: «Я на свечу,
Как бабочка влюбленная, лечу,
В огне любви я так сгореть хочу,
Чтоб искры яр мою не обжигали!»
* * *
Из-за тебя, красавица, в морях страстей — погибну,
Из-за очей, и стрел ресниц, и дуг бровей — погибну;
Одной улыбкой розовой, как соловей, прельщенный,
Из-за цветенья белого груди твоей — погибну.
Смотри: я стал язычником, душа как пламень стала;
Я сохранил достоинство, изведав бед немало;
Одну печаль я выгадал, купец без капитала;
В объятьях горя жгучего, в плену скорбей — погибну.
Я в Грузии, среди князей, напрасно жизнь растрачу.
У яр душа темна как ночь, и вот — я кровью плачу.
Сберег я честь народную, клеймо бесчестья прячу,
Из-за любви — Саят-Нова — в расцвете дней — погибну.
***
*
С поникшей головой, в цепях,
Я — пленник твой, любимая.
Вот я у ног твоих, я — прах,
Я — пленник твой, любимая.
Ты свет у солнца отняла,
Твой луч — горючая стрела,—
Сгорят мои глаза дотла,
Я — пленник твой, любимая.
Я ранен, я умру в бреду,
С ума сойду, с ума сойду,
В твоих цепях к тебе приду,
Я — пленник твой, любимая.
Молю — скиталец-соловей —
О, пригвозди меня скорей
У запертых твоих дверей,
Я — пленник твой, любимая.
Ты — роза, джан, а я — трава.
Смотри: я мертв, а ты — жива.
«Клянусь,— поет Саят-Нова,—
Я — пленник твой, любимая!»
В разделе:
- Современная поэзия Кавказа
- Кавказ в русской поэзии
- Адалло
- Арчаков Сали
- Абашидзе Ираклий
- Исаакян Аветик
- Батырай
- Искандер Фазиль
- Гадиев Сека
- Гамзатов Расул
- Бараташвили Николоз
- Каладзе Карло
- Кулиев Кайсын
- Капутикян Сильва
- Капиев Эфенди
- Каландадзе Анна
- Орбелиани Григол
- Мечиев Кязим
- Леонидзе Георгий
- Аминов Магомед-Загид
- Табидзе Галактион
- Кагермазов Борис
- Табидзе Тициан
- Лайпанов Билял
- Рафили Микаэль
- Туманян Ованес
- Хетагуров Коста
- Хугаев Сергей
- Чавчавадзе Илья
- Чаренц Егише
- Чиковани Симон
- Чиладзе Отар
- Шинкуба Баграт
- Щаза из Куркли
- Кадрия
- Эристави Рафиель
- Пшавела Важа
- Руставели Шота
- Саят-Нова